• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
46%
中庸(精华版)[平装]중용(정화판)
판매가 11,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 5,000원
6,000
적립금 60원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 傅去龙(作者), 蔡希勤(作者)
ISBN 9787802002166
출판사 华语教学出版社
수량
총 상품금액 6,000

 

基本信息

  • 出版社: 华语教学出版社; 第1版 (2006年1月1日)
  • 丛书名: 中国圣人文化丛书
  • 平装: 134页
  • 开本: 0开
  • ISBN: 9787802002166, 7802002168
  • 条形码: 9787802002166
  • 商品尺寸: 21 x 14.5 x 0.9 cm
  • 商品重量: 240 g

商品描述

目录

天命章
时中章
鲜能章
行明章
不行章
大智章
予知章
服膺章
可均章
问强章
素隐章
费隐章
不远章
素位章
行远章
鬼神章
大孝章
无忧章
达考章
问政章
诚明章
尽性章
致曲章
前知章
自成章
无息章
大哉章
自用章
三重章
祖述章
至圣章
经纶章
尚絅章

文摘

书摘
孔子说:“没有忧愁的人,只有周文王一个人吧。有王季做他的父亲,
有周武王做他的儿子。父亲开创功业,再由儿子继承其功业。周武王继承古
公宣父、王季、文王的基业,一战而有天下,本身既没有失去显扬天下的声
名,又尊贵做到天子,拥有四海以内的财富,享受宗庙的祭祀,子子孙孙永
远保持这一祭祀。武王在晚年才承受天命做天子,到了周公方始完成文王、
武王的德业。于是以帝王名义追尊曾祖古公宣父和祖父王季,又用天子的礼
追祭始祖先人。这追祭的礼,通行于诸侯、大夫,直至士人、庶人。如果父
亲做过大夫,儿子只是一个士人,那么丧葬就用大夫的礼,祭祀就用士人的
礼。如果父亲只是一个士人,儿子做到大夫,那么丧葬就用士人的礼,祭祀
则用大夫的礼。守丧一年通行到大夫为止,守丧三年通行到天子。给父母守
丧的日期,不论贵到天子贱到平民,都是一样的。”
감자도리 : 회사가기 시러 —한국어,중국어 대조 土豆Dori的故事/不想上班——中韩对照漫画读本
12,300원
이것이 바로 중국이다. 중국의 일상문화 (중국어,한국어 대조) 这就是中国:中国日常文化(中韩对照)(中国文化读本系列)
24,200원
감자도리 : 연애하기 시러 —한국어,중국어 대조 土豆Dori的故事/不想恋爱——中韩对照漫画读本
12,300원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합