• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
46%
韩国留学生习得汉语介词副词偏误分析:基于国别化汉语中介语语料库的研究 한국유학생습득한어개사부사편오분석:기우국별화한어중개어어료고적연구
판매가 54,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 24,600원
29,400
적립금 294원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 韩国留学生习得汉语介词副词偏误分析:基于国别化汉语中介语语料库的研究 한국유학생습득한어개사부사편오분석:기우국별화한어중개어어료고적연구
저자, 출판사 焉德才, 中国社会科学出版社 중국사회과학출판사
ISBN 9787520319225
출간일 2018-07-01
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 焉德才
ISBN 9787520319225
출판사 中国社会科学出版社 중국사회과학출판사
수량
총 상품금액 29,400
内容简介

本书是教育部课题(编号:11YJA740107)的结题成果之一。这一课题旨在建设一个针对韩国留学生的国别化汉语中介语偏误语料库,并在此基础上进行初级大纲词的偏误分析和偏误研究。本书的主要内容是基于偏误语料库对汉语汉语重难点介词和副词进行偏误分析。目前国内缺少一本专门论及初级重难点大纲词的偏误分析著作,本书可以说是填补了这方面的空白。本书资料翔实,论证充分深入,在前人研究的基础上,紧紧依托国别化汉语中介语语料库的资料进行了深入的分析,得到了一些有价值的发现,特别是对初级汉语大纲词重难点介词和副词的易混淆词的调查和分析极具价值。

作者简介

焉德才,男,47岁,副教授,鲁东大学国际教育学院留学生教育系系主任。出版过北大版中级听说课教材两本,担任过三本论文集副主编,发表论文26篇。其中发表在核心期刊《语言文字应用》(2006年第2期)的论文《论对外汉语词汇教学过程中的“有度放射”策略》被《人大复印资料》《语言文字学》全文收录。还有三篇论文入选外语教学与研究出版社的论文集,目前有一篇论文已入选赵金铭教授主编的商务印书馆丛书。多次参加世界汉语教学会议,是汉语国际教师资格证书考试出题人,也是汉语国际教师资格考试的面试官。曾两次赴韩国担任客座教授。参加过多次汉语中介语语料库会议并发表多篇论文。




회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합