- 出版社: 中华书局; 第1版 (2006年12月1日)
- 平装: 238页
- 语种: 简体中文
- 开本: 32
- ISBN: 9787101054194, 7101054196
- 条形码: 9787101054194, 978710105419401
- 商品尺寸: 22.6 x 16.8 x 2 cm
- 商品重量: 340 g
商品描述
《论语译注(简体字本)》系名家力作,杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了精确细致的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅明白,不但给专业研究者提供了若干研究线索,更便于普通读者正确理解《论文》,实为雅俗共赏之佳作。
吾日三省身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?知之者不如好之者,好之暂不如乐之者。知者乐水,仁者乐山;知者动,一仁乾静;知者乐,仁者寿。君子博学于文,约之以礼,亦可以弗矣夫。
学而篇第一
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
先进篇第十一
颜渊篇第十二
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十
版权页:
子张日:“何谓四恶?”
子日:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之③与人也,出纳④之吝谓之有司⑤。”
【译文】
子张向孔子问道:“怎样就可以治理政事呢?”
孔子道:“尊贵五种美德,排除四种恶政,这就可以治理政事了。”
子张道:“五种美德是些什么?”
孔子道:“君子给人民以好处,而自己却无所耗费;劳动百姓,百姓却不怨恨;自己欲仁欲义,却不能叫做贪;安泰矜持却不骄傲;威严却不凶猛。”
子张道:“给人民以好处,自己却无所耗费,这应该怎么办呢?”
孔子道:“就着人民能得利益之处因而使他们有利,这不也是给人民以好处而自己却无所耗费吗?选择可以劳动的[时间、情况和人民]再去劳动他们,又有谁来怨恨呢?自己需要仁德便得到了仁德,又贪求什么呢?无论人多人少,无论势力大小,君子都不敢怠慢他们,这不也是安泰矜持却不骄傲吗?君子衣冠整齐,目不邪视,庄严地使人望而有所畏惧,这不也是威严却不凶猛吗?”
子张道:“四种恶政又是些什么呢?”
孔子道:“不加教育便加杀戮叫做虐;不加申诫便要成绩叫做暴;起先懈怠,突然限期叫做贼;同是给人以财物,出手悭吝,叫做小家子气。”
|
|
|
|