• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
35%
易经 [精装] 역경 [정장]
판매가 19,500원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 6,700원
12,800
적립금 128원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 张爱玲 (作者), 赵丕慧 (#
ISBN 9787530210925
출판사 北京出版集团公司,北京十月文艺出版社
수량
총 상품금액 12,800

基本信息

  • 出版社: 北京出版集团公司,北京十月文艺出版社; 第1版 (2011年4月1日)
  • 丛书名: 张爱玲外集
  • 精装: 352页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787530210925, 7530210920
  • 条形码: 9787530210925
  • 商品尺寸: 21 x 14.8 x 2.2 cm
  • 商品重量: 558 g

    商品描述

    编辑推荐

    《易经》:张爱玲自传小说三部曲《雷峰塔》、《易经》、《小团圆》终于完整问世!
    ★张爱玲童年生活的最真实写照,四十年心路呈现
    ★了解张爱玲家族人物鲜为人知的错综关系
    ★充满了张氏风格的民国版红楼梦
    ★对于了解当时社会的现状有一定文献价值
    ★细致描写更胜从前

    媒体推荐

    这部小说是张爱玲花了四十年写的,她离开香港后就开始写,直到过世也没写完,因为她不断改写。套用萨义德的“晚期风格”,到了晚期,她超越到另一个境界,更老辣,这绝对是生命书写的标志。
      ——美国哈佛大学东亚语言及文明系讲座教授王德威
    打从她小的时候,上海就给了她一切承诺",这句话潜意识里或有对母亲的依恋,尤其是《易经》用了极大的篇幅着墨母女之间,这是张爱玲早期作品不曾有过的。
      ——台湾逢四川大学中文系教授 张瑞芬

    作者简介

    张爱玲,本名张煐,1920年9月30日生于上海,中国现代作家。漂泊于上海、香港、天津、美国,成就传奇一生。张爱玲的家世显赫,祖父张佩纶是清末名臣,祖母李菊耦是晚清洋务派领袖、朝廷重臣李鸿章的长女。
    1932年,张爱玲在圣玛利亚女中的校刊上发表了她的短篇小说处女作《不幸的她》。1933年,在该校刊发表她的第一篇散文《迟暮》。1934年,张爱玲完成《摩登红楼梦》,父亲张志沂为之撰回目。1943年和1944年的两年中,连续发表多篇轰动性的中短篇小说,包括《沉香屑第一炉香》、《倾城之恋》、《心经》、《金锁记》等,在沦陷时期的上海一举成名。1944年8月,胡兰成与张爱玲在上海秘密结婚。这之后,她又经历了与胡兰成的分手,以及其父去世等事情。于1955年,张爱玲赴美国定居并结识了她的第二任丈夫赖雅……1967年10月8日,赖雅去世,张爱玲开始将清朝的长篇小说《海上花列传》翻译成英文。
    1995年9月8日,张爱玲被发现逝世于加州韦斯特伍德市罗彻斯特大道的公寓,终年75岁,其遗物则由友人宋淇、邝文美夫妇处理,其中大部分交由皇冠出版社收藏。

    序言

    一、《易经》为张爱玲于一九五七年至一九六四年间创作的英文自
    传体小说,原书名为:The Book of Change。
    二、台湾皇冠文化延请译者赵丕慧翻译,于二0一0年九月出版《易
    经》中文版定本,本书则以此为底本进行修润。
    三、译者采取的翻译原则为:对英语原文亦步亦趋,并参考张爱
    玲特有用字及语句习惯翻译,期能忠实反应英文版内容。
    四、内容除明显错字予以更正外,在编辑上尽可能还原作者特殊
    的用字习惯、方言用法,以及人、地、物之旧时译名。

    文摘

    版权页:


    琵琶没见过千叶菜。她母亲是在法国喜欢上的,回国之后偶而在西摩路市场买过一次,上海就只这个市场有得卖。她会自己下厨,再把它放在面前。美丽的女人坐看着最喜欢的仙人掌属植物,一瓣一瓣摘下来,往嘴里送,略吮一下,再放到盘边上。
    “千叶菜得这么吃。”她跟琵琶说,念成“啊提修”。她自管白吃着,正色若有所思,大眼睛低垂着,脸颊上的凹陷更显眼,抿着嘴,一口口啮着。有巴黎的味道,可是她回不去了。
    琵琶别开了脸。太有兴趣怕人觉得她想尝尝。姑姑半笑不笑的说:“那玩意有什么好?”她在欧洲也吃过千叶菜。
    “嘻,就是好。”露只简单一句,意在言外。
    三个人组成了异样的一家子。杨小姐、沈小姐、小沈小姐,来来去去的老妈子一来就告诉要这么称呼。她们都是伺候洋人的老妈子,聪明伶俐,在工厂做过工或是在舞厅陪过舞,见过世面,见怪不怪了。就算犯糊涂,也是搁在心里。杨小姐漂亮,沈小姐戴眼镜、身材好。不,她们俩不是亲戚,两人笑道,透着点神秘。小沈小姐比两人都高,拙手拙脚的,跟老妈子一样像是新来的。后来从开电梯的那儿打听到是杨小姐的女儿。杨小姐离婚了。沈小姐在洋行做事,不常在家。三人里杨小姐最难伺候,所以老妈子都待不久。露和珊瑚宁可凡事自己来,而不依赖亲戚们荐的老妈子。东方人不尊重别人的私生活,两人的亲戚也都爱管闲事。露和琵琶的父亲离婚之后,照样与小姑同住,姑嫂二人总像在比谁反抗家里多些。
    “她们俩是情人。”露的弟弟国柱笑道,“所以珊瑚小姐才老不嫁。”
    远在巴黎的时候,露就坚持要琵琶的父亲履行写在离婚协议书上的承诺,送琵琶到英国念书,反倒引发了危机。琵琶不得不逃家去投奔母亲。
    “看着吧,琵琶也不会嫁人。”国柱道,“也不知是怎么回事,谁只要跟咱们的杨小姐沾上了边,谁就不想嫁人。”
    听人家讲她们俩租这一层楼面所付的房租足够租下一整栋屋子,可是家事却自己动手做。为什么?还不是怕佣人嘴敞。

    她上床睡觉,皇恐得麻痹了。明天她会去张罗粮食,以免以后太虚弱动不了。下山去,到小店去找,看能不能从门上窥孔说动他们开门,看两元三十分能买到什么。下山路上,她看见有人家挖空了房屋的石砌地基.拿旧车库改装成店铺。对过没有商家,大石墙上只见一个大洞,背山面海,易守难攻,倒像预见了有这么一天,提早防备着会有人来抢店里那些走味的饼干。她会说的广东话不多,说服不了他们,他们也不信任外乡人,可是她还是得试试。万一她不在办公室里头,却发了口粮呢?晚点再去吧?天一黑要店家开门就更困难了。
    早晨有人敲她的房门。
    “穆小姐请你下去。”有人在门外喊。
    是教会的老妈子,总管穆尔黑德小姐叫穆小姐。琵琶打开了门。
    “有什么事?”
    老妈子已经去敲别的房门了。
    “每个人都要下去。”她说。
    日本人趁夜进来了?还许穆尔黑德小姐要亲口宣布投降的事,要她们预备好,聚集起来,唱诗祈祷,等待日本人来占领穆尔黑德小姐倒不像是这么戏剧性的一个人。要扫地出门了,琵琶想。前天老房子一角给炸掉了,房子摇摇欲坠。命运使出了最后一击,倒也不是始料未及的事。她穿好衣服下楼去。
    已经有人先到了。琵琶跟着他们进到客室,再飘进相连的房间,其他人都在里头等。餐桌摆好了,众人绕着桌子,脸上带着宾客不愿入座的神气。琵琶落在后头,举棋不定。莉拉走上来。
重案实录 중안실록 강력사건실록
17,200원
非常疑犯 비상의범 비상한 용의자
17,200원
测谎师 측황사 거짓말 탐지기
17,200원
时间商店 [문학동네어린이 문학상 수상작] 시간가게
14,900원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합